Liao Yiwu, one of the most persecuted writers in China, fled into self exile in Germany this week. While still in China, his writings on the plight of the country's downtrodden had earned him travel restrictions and threats from the police.
BEIJING — After being denied an exit visa 17 times, yanked off planes and trains by the police and threatened with yet more prison time, one of China’s most persecuted writers, Liao Yiwu, slipped across the border into Vietnam last week and then made his way, via Poland, to Germany, where he promptly declared himself an exile.
“I’m ecstatic, I’m finally free,” he said in a telephone interview from Berlin on Monday morning before plunging into a day of interviews and photo shoots. “I feel like I’m walking through a dream.”
Of course, his escape — arranged by friends whom he declined to name — has not brought unadulterated joy. By fleeing his homeland, Mr. Liao, 52, made the difficult decision to abandon the wellspring of his work, much of it journalistic explorations of China’s downtrodden: the political outcasts, impoverished farmers, death row inmates and others who have been traumatized by famine and Communist-inspired zealotry, then cast aside during the nation’s manic embrace of material wealth and collective amnesia.
He also leaves behind his family in southwestern Sichuan Province, including his mother, his son, two siblings and a girlfriend. “I’m trying to convince myself that I won’t be away from China very long, that things will change sooner than later,” he said.
In the West, Mr. Liao is best known for “The Corpse Walker: Real-Life Stories, China from the Bottom Up,” which was banned in China soon after it was published in Taiwan in 2001. The book, a collection of interviews with people he encountered in prison and during wanderings in the southwest, tells the unadorned stories of 27 people, among them a public toilet attendant, a persecuted landlord, and the men, known as corpse walkers, whose job it is to transport the dead back to their hometowns for burial.
After it was published, his already strained relationship with the authorities worsened. He was barred from traveling to literary festivals in Germany, Australia and the United States, and was forced last spring to sign a vow to cease publishing outside China. Breaking the pledge, he was warned cryptically, would bring even greater torment.
Given the predicament of his friend Liu Xiaobo, the Nobel Peace Prize winner and writer who is serving an 11-year sentence for subversion, Mr. Liao knew what might await him. The threat gained greater urgency with the impending publication in the United States of “God Is Red,” a book by Mr. Liao about Chinese Christians, and a memoir about his time in jail, “The Witness of the 4th of June.” The memoir, whose title refers to the military suppression of the Tiananmen Square protests in 1989, has been delayed several times by skittish publishers in Germany and Taiwan.
Read more at The New York Times
Comments